Я там была пиво пила по усам текло а в рот не попало

По усам текло, да в рот не попало (значение фразеологизма) — об упущенной возможности.

— «По усам текло, да в рот не попало».

Пословица указана в Толковом словаре Д. Н. Ушакова, 1935 – 1940 к слову «усы».

Пословица «По усам текло, да в рот не попало» образовалась, как сокращение, от более полной ее версии (раздел — «Присказки», «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля):

— «Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало».

Медом на Руси называли не только мед, в нашем нынешнем понимании. Медом называли безалкогольный напиток, который варился из воды, с добавлением трав и меда (что-то вроде сбитня, но холодного).

«Униженные и оскорбленные» — Маслобоев рассказывает как князь обманул дочь богатого человека:

«Ну-с, она и воротилась в Краков. Отец-то не принял, проклял, она умерла, а князь перекрестился от радости. Я там был, мед пил, по усам текло, а в рот не попало, дали мне шлык, а я в подворотню шмыг. «

«И что ж! оказалось, что мужик знает даже Подьяческую, что он там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало

«Свои собаки грызутся, чужая не приставай» (1861 г.), явл. 4:

«Красавина (садится). Была и мед пила, по усам текло, а в рот не попало

«Лес» (1870 г.) — два актера приехали к богатой родственнице одного из них. Им удалось взять у купца, обманувшего их родственницу 1000 рублей (тогда это большие деньги). Актер отдал эти деньги родственнице. Второй актер сказал «по усам текло, а в рот не попало«, жалея, что они не присвоили эти деньги.

«Сказка о Иване Молодом сержанте Удалой голове, без роду, без племени, спроста без прозвища» (1857 г.):

«И я и сват Демьян там были, куму Соломониду дома забыли, мед и пиво пили, по усам текло, в рот не попадало, – кто сказку мою дослушал, с тем поделюсь, кто нет – тому ни капли!»

Конёк-горбунок (1834 г.), ч. 3, последние строки произведения:

«Во дворце же пир горой:
Вина льются там рекой,
За дубовыми столами
Пьют бояре со князьями.
Сердцу любо! Я там был,
Мёд, вино и пиво пил;
По усам хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.
«

«Там ступа с Бабою Ягой
Идет, бредет сама собой;
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русской дух. там Русью пахнет!
И там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый;
Под ним сидел, и кот ученый
Свои мне сказки говорил.»

«День прошел — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил.»

«Тут ее тоска взяла,
И царица умерла.
Лишь ее похоронили,
Свадьбу тотчас учинили,
И с невестою своей
Обвенчался Елисей;
И никто с начала мира
Не видал такого пира;
Я там был, мед, пиво пил,
Да усы лишь обмочил.»

«Свадьбу сыграли; я там был, там мед я и пиво Пил; по усам текло, да в рот не попало. И всё тут.»

Спящая царевна (1831 г.) — последние строки сказки:

«Что ж осталось досказать?
Свадьба, пир, и я там был
И вино на свадьбе пил;
По усам вино бежало,
В рот же капли не попало.
«

источник

«и я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало»
из народного сказочного фольклора

Прибавь четыре, запиши ответ,
запомни сумму – вскоре пригодится…

Не гладь глазами девам ягодицы
тебе уже, чай, не шестнадцать лет…
в том плане, что совсем наоборот –
жизнь цифры переставила местами…

Мёд пили жадным ртом, а не устами…

Иных уж нет. Другие – жить устали.
И пьют не мёд – воды набрали в рот…
И я средь них: уйдя на пенсион,
дела забросил…
Выйдя из потока
стремнины быстрой, постарел до срока:
о девах думать вовсе не резон.

А тут намедни встретил одного:
подтянут, бодр, с девицею подмышкой –
вся из себя… молоденькая слишком…
хохочут… будто рядом никого.

Я кинул взгляд, подумал: «…бес в ребро».
А он в ответ восторженно: «Дружище!
Не узнаёшь? Богатым будет нищий», –
и подмигнул: по-свойски и хитро.

Насилу, лишь по голосу, узнал:
сосед по парте…
Я опешил: «Ты ли?»
«Да я же, я». Обнял – бока заныли:
как будто под завалом побывал.

Лет тридцать пять не виделись, поди…
О том, о сём, восторги, ахи, охи –
участники порушенной эпохи,
свидетели «спрямления» пути.
А сколько вместе выпито вина:
сойдемся было, и прощай получка…

Я на неё глазами: «Это внучка?»
А он в ответ без пафоса: «Жена».

«Жена-а?» – рвануло, будто в артобстрел:
я был сражён, я был убит – не меньше:
я в шестьдесят досрочно перезрел,
а он «дозрел до самых юных женщин».

Наивно ныть, мол, мне – не повезло:
сам выбрал глушь, где тлею вполнакала.

Мёд пили вместе …
По усам текло…
Мне в рот, увы,
ни капли не попало.

источник

Употребление алкоголя в России насчитывает тысячелетнюю историю. Славяне, а еще раньше скифы для получения спиртных напитков использовали березовый сок. Позднее сок был вытеснен питейным медом и пивом. В те давние времена возник известный рефрен русских народных сказок: «И я там был. Мед, пиво пил. По усам текло, а в рот не попало» .
В дохристианскую эпоху на Руси алкоголь употреблялся главным образом на народных и княжеских пирах, игрищах, тризнах, или в корчме, как правило, при обильной трапезе. В то время основным сырьем для производства алкоголя был мед, и поэтому традиционные хмельные напитки – медовуха, пиво, брага, а с Х века – виноградное вино, были слабо-градусные.
До середины XVI века, заплатив «бражную пошлину» на солод, хмель и мед, каждый варил хмельное питье (5-8°) для себя сам, сколько нужно было для обихода.

Если присказка и зачин: «В некотором царстве, в тридесятом государстве. » вводят слушателя в мир сказки, то его же нужно вывести оттуда в реальность по окончании сказки! Для этого и служит концовка про пир на весь мир, где и я был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало.

Сказка уводит, развязывая и окрыляя воображение, а потом приводит назад, заканчивая или обрывая это изобразительно-вообразительное пьянство концовкою: «Я там был, мед-пиво пил; по усам текло, а в рот не попало» А бывает и еще выразительнее и протрезвительнее, даже с выталкиванием: «На том пиру и я был, мед-вино пил, по усам текло, да в рот не попало; тут меня угощали; отняли лоханку от быка, да налили молока; потом дали калача, в ту ж лоханку помоча. Я не пил, не ел, вздумал утираться; со мной стали драться. Я надел колпак, стали в шею толкать. » (Афан. , II, 78).
А это значит: сказка кончена; протрезвляйтесь, добрые люди, от вашего мечтательного пьянства; все равно ни я, ни вы взаправду пьяны не были: только по усам текло, в рот-то ведь не попало. Идет жизненная проза с ее разочарованиями и выгонит всех нас с нашего сказочного пира

«Я там был. » — это связующее звено между двумя мирами и возвращение в мир несказочный. Кроме того, это и намёк на угощение за мастерски рассказанную сказку.

Это выражение автора показывает, что к тому, что сказано надо относится по-трезвому, т. е. вдумчево, серьезно .

К контексте этого выражения высказывались и другие писатели, например «Лес» Н. Островского — «Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. «.
У Даля в «Хлебные дельцы. Картины русского быта» написано «. Тутъ.. . не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень.. . только что.. . нам по усамъ текло, а в ротъ не попало».

У Пушкина таких присказок не мало. Например, «Сказка о Кузьме Остолопе» заканчивается словами «Я тамъ был; медъ, пиво пилъ — и усы лишь обмочилъ». У Ершова в его знаменитом «Конеке Горбунке» также есть:
Сердцу любо! Я тамъ былъ
Медъ, вино и пиво пилъ;
По усамъ хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.

Ну, а если перевести Гомера (Labra id, non palatum rigat. Χείλεχ μέντ’ έδίην δ’ όκ έδίηνε), то получится «Губы, но не нёбо обмачиваетъ».

источник

От куда пошла, появилась фраза «и я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало»?

Что же это за концовка такая – что она означает, и почему ее придумали именно такой?

Эта фраза –как дверь из сказочного мира в реальность. В сказках все по-другому, все не так как в суровой действительности. Здесь добро всегда побеждает зло, здесь всегда все заканчивается хорошо и все счастливы, зло всегда наказано и в конце бывает свадьба, после которой супруги живут долго и счастливо и умирают в один день. Сказка без счастливого конца не может считаться сказкой, ведь главной особенностью этого жанра и является счастливый конец. Таким образом, сказка очень сильно отличается от суровой действительности, поэтому вначале нас как-бы вводят в сказочный мир («В некотором царстве, в тридесятом государстве. », «Жили-были…»), а потом отпускают в реальность («Я там был, мед-пиво пил; по усам текло, а в рот не попало»). «Я там был…» выступает в качестве связующего звена между двумя мирами – сказочным и не сказочным.

Однако не понятно, почему конец сказки связан с пьянством. Здесь все очень просто: во время того, как разворачивается действие сказки, мы находимся как будто в мечтательном пьянстве и сладких мечтах, сказка уводит нас в волшебные миры, где все всегда заканчивается хорошо. Когда же в конце сказки нам рассказывают о пире, на котором был автор, нам сообщают о том, что сказка закончилась и нужно скинуть с себя это мечтательное пьянство и вернуться в реальность. А если заглянуть в суть этого выражения еще глубже, то оно сообщит нам о том, что нужно отнестись ко всему сказанному в сказке серьезно и примерить это на реальную жизнь.

Кроме того, не стоит забывать и о том, что употребление алкоголя в России насчитывает тысячелетнюю историю. Конечно же, представление иностранцев о русском народе как о беспросветных пьяницах, это не более чем миф, но все-же обычно русские праздники не обходятся без алкоголя. Сначала в качестве алкоголя на Руси использовали березовый сок, позже появился питейный мед и пиво. До прихода христианства в нашу страну, алкоголь в России чаще всего присутствовал на пирах и прочих развлечениях. Мед был главным сырьем, которое использовалось для производства алкоголя. Из него делали пиво, брагу, медовуху. Эти напитки относились к слабоалкогольным, именно поэтому пьянящее действие сказки на сознание читающего, можно сравнить с влиянием питейного меда и пива на состояние человека, присутствующего на пиршестве. Существует также фраза, в которой говорится «на душе пьяно и сыто стало», которая означает, что человек чувствует себя хорошо и его ничто не тревожит. Именно в такое состояние мы погружаемся, когда читаем добрую сказку и видим, что все так хорошо заканчивается.

В этом выражении также показано, что сказка – это не более чем вымысел. Это можно проследить в выражении «по усам текло, в рот не попало». Так, нам вроде бы и рассказали интересную и поучительную историю, но в то же время, она не так сильно связана с реальность, а для того, чтобы извлечь уроки из сказки, нужно применить сделанные выводы на нашу повседневную жизнь.

Сказка заканчивается, приходит реальная жизнь и выгоняет нас с праздника, на котором мы только что оказались. Мы не были пьяными на самом деле и не оказывались в сказочной стране, которой вообще нет, пора возвращаться в суровую действительность, но, при этом, усвоить уроки, вынесенные из сказки. Именно об этом говорит нам выражение «Я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало». Поэтому относитесь к сказкам серьезно, воспринимайте уроки, которые в ней скрыты и не забывайте вовремя переключаться на реальность.

источник

По усам текло, в рот не попало — По усамъ текло, въ ротъ не попало. Ср. Были деньги, да взять не успѣли: по усамъ текло, да въ ротъ не попало. Островскій. Лѣсъ. 4, 1. Ср. Тутъ. не удалось, домъ не такой, нельзя было настаивать очень. только что. намъ по усамъ текло, а въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. — Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

По усам текло, да в рот не попало. — По усам текло, да в рот не попало. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

по усам текло, а в рот не попало — прил., кол во синонимов: 4 • не доставшийся (9) • не обломившийся (4) • … Словарь синонимов

по губам текло, да в рот не попало — Ср. Она войдет куда да поклонится, так вот ровно тебе по губам потекло, да в рот не попало. В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2. Рассказ. См. рублем подарить. См. по усам текло, а в рот не попало. См. слюнки текут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

По трусам текло, а в рот не попало — (от фразы, завершающей многие русские сказки: По усам текло, а в рот не попало о недоставшемся угощении; грубовато) 1) о несостоявшемся счастье, неполученном удовольствии; 2) об оральном сексе … Живая речь. Словарь разговорных выражений

РОТ — муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку… … Толковый словарь Даля

попасть — паду, падёшь; попал, ла, ло; попавший; св. 1. в кого что (чем). Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.). Камень попал в окно. Пуля попала в плечо. П. ключом в замочную скважину … Энциклопедический словарь

попасть — паду/, падёшь; попа/л, ла, ло; попа/вший; св. см. тж. попадать 1) а) в кого что (чем) Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.) Камень попал в окно. Пуля попала в плечо … Словарь многих выражений

МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля

источник

Девушка через моего знакомого проявила инициативу, так как один раз мы все вместе пересекались в ОТ. Она мне очень понравилась, маленько пообщались, проводил её до дома, взял номер телефона, тут же звякнул на него, чтоб она мой знала. Но на тот момент у меня настроение было просто ужасное, был погружён в самоедство, поэтому позвонил где-то через неделю. Номер не доступен. Ещё пару раз звонил с интервалом в день — та же история. Итог немного предсказуем. Сам лопух? Очень может быть.

В ОТ (общественном транспорте) девушка одна на мне взгляд несколько раз задержала. Мне она понравилась, с её стороны почувствовал интерес. Вышли на одной остановке, но я не решился подойти и познакомиться. Через пару дней ситуация повторяется: в ОТ, опять на меня смотрела дольше, чем простой мимолётный взгляд. Снова вышли на остановке, я подошёл, поначалу волновался, но разговорился. Получил её телефон, тут же ей перезвонил, чтобы знала мой номер. Сказал, что позвоню на следующий день, на определённое время договорился. Звоню — сбрасывает. Ну — мало ли, вдруг занята. Через полчаса снова звоню — просто не берёт трубку. Всё понятно.

Произошло сегодня. Опять в ОТ. Заходит очень красивая (на мой взгляд) девушка, я на неё выразительно посмотрел. Она заметила, но прошла мимо и села подальше. Пошла расплачиваться, я на неё ещё раз глянул. Она идёт назад, но при этом садится рядом со мной. О, думаю, неужели? )) Ехали долго, она всё время поправляла волосы, а я всё ждал, когда же она выйдет, чтобы познакомиться. Практически до конечной доехали. Выходим, знакомлюсь. Тыры-пыры-растопыры. Вроде разговор идёт. Но она идёт к подружке. Я спрашиваю номер телефона, она мне его диктует, я не успеваю его сохранить (по собственной глупости, конечно), она убегает прямо в лапы подружки и в подъезд. Про себя думаю: «Ну ты сказочный лошара». Телефон помню, но частично: «Тут помню, тут не помню». Или так: «Помню только последние три буквы». )) Перебрал несколько номеров, либо недоступен, либо абонент вне зоны действия сети. А потом подумал: хотела бы, удалось бы обменяться номерами, как я всегда делаю.

Итог: «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, в рот не попало». Познакомиться легко, а вот продолжить общение — импосибру! )))

Внезапная мысль: во всём виноват ОТ!

источник

Попав на «пир», герой-рассказчик, прежде всего, говорит о еде. Он пьёт мёд-пиво, ест капусту и т.п. Однако, как ни странно, все его попытки съесть что-либо оказываются бесплодными. Еда просто не попадает в рот. Помимо воли героя (а, быть может, и в соответствии с ней), он не съедает ни кусочка еды, предложенной ему там, куда он попадает. Описывается это по-разному. «И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало» – модель, в разных модификациях наиболее распространённая в русских сказках.

Впрочем, «мёд-пиво» (мёд-вино, мёд) отнюдь не единственное угощение, которое не съедает герой; встречаются и такие: «Я там был, вместе уху хлебал, по усу текло, в рот не попало» /Аф.81/, «кутью большой ложкой хлебал, по бороде текло – в рот не попало!» /Аф.207/, «подали белужины – остался не ужинавши» /Аф.124/.

Помимо этого используются и другие формы для выражения того, что съесть что-либо на загадочном пиру герою было невозможно: «кому подносили ковшом, а мне решетом» /Аф.322/ и т.п.

Идея того, что еда на пиру у героев сказки чем-то особенна, не подходит для еды людям, является одной из важнейших. Выражения её могут быть совершенно разными: «. звали меня к нему мёд-пиво пить, да я не пошёл: мёд, говорят, был горек, а пиво мутно. Отчего бы такая притча?» /Аф.151/ и др. /курсив мой. – Д.А./.

В последней концовке есть ещё одна важная деталь: она не зарифмована, идея «обнажена». Традиционная формула: «И ел и пил, по бороде текло, а в рот не попало» – встречается и в латышских сказках

Попытаемся проанализировать этот мотив. Что может представлять из себя пища, которую невозможно съесть? Как известно, еда чрезвычайно важна при переходе из царства живых в царство мёртвых. Пища мёртвых обладает некоторыми магическими свойствами и опасна для живых. «. Мы видим, что, перешагнув за порог сего мира, прежде всего нужно есть и пить», – пишет В.Я. Пропп/Аф.137/. Здесь мы явно видим нежелание героя есть предлагаемую пищу из-за того, что она кажется ему неприятной и несъедобной – все детали призваны усилить этот образ.

Герой русских сказок сам просит еды мёртвых у Яги и съедает её, переходит, тем самым, в мир мёртвых. Затем он всё же находит дорогу назад, и ему удаётся вернуться, хотя обратный путь нередко сопряжён с большими опасностями, – сделать это удаётся, так как в мире мёртвых герой обретает магические способности (что зачастую выражается в обретении магических предметов или помощников).

С героем-рассказчиком происходит иное. Он попадает на пир, где все угощения являются «несъедобными» для него. Если предположить, что данный элемент соотносим со сказочным мотивом пищи мёртвых, мы должны признать, что положение нашего героя локализуется границей миров. Для того, чтобы пройти дальше, необходимо отведать пищи мертвых, что значит для него — окончательно приобщиться к загробному миру. В отличие от героя сказки, герой-рассказчик не делает этого. В соответствии со сказочно-мифологическими законами, граница в этом случае не может быть преодолена.

(С) «Концовки волшебных сказок: попытка прочтения». Д. Антонов

источник

  • разные статьи. (536)
  • фильмы, песни, мультфильмы. (407)
  • Знаменитости. (320)
  • Вязание. (292)
  • здоровье, народные приметы и обычаи. (172)
  • красивые картинки и фотографии. (120)
  • стихи, рассказы. (114)
  • мистика, невероятное. (107)
  • праздники, Дни рождения. (99)
  • Произведения искусства. (90)
  • вышивки и схемы к ним. (90)
  • притчи, легнды. (89)
  • Flash-игры. (77)
  • религиозные праздники. (65)
  • всякие рецепты. (64)
  • для детей и о детях. (58)
  • юмор (53)
  • красивые места на планете Земля. (35)
  • О войне. (33)
  • приветствие новых друзей. (29)
  • к празднику. (22)
  • уют в доме. (21)
  • оружие. (19)
  • мудрые мысли. (10)
  • О мужчинах и женщинах. (10)
  • схемы и всё для оформления дневника. (7)
  • Гадания. (6)
  • секс, интим. (6)
  • мода и шитьё. (4)
  • видео-уроки. (4)
  • Братья наши меньшие. (3)
  • Теле-каналы. (2)

В сказках как правило хэппи-энд, иначе это будет уже не сказка. Порок должен быть наказан, враг уничтожен, ущерб компенсирован, свадьба слажена. Это жанрообразующий признак сказки.

Употребление алкоголя в России насчитывает тысячелетнюю историю. Славяне, а ещё раньше скифы для получения спиртных напитков использовали берёзовый сок. Позднее сок был вытеснен питейным мёдом и пивом. В те давние времена возник известный референ русских народных сказок: «И я там был. Мёд, пиво пил. По усам текло, а в рот не попало. «

В дохристианскую эпоху на Руси алкоголь употреблялся главным образом на народных и княжеских пирах, игрищах, тризнах, или в корчме, как правило, при обильной трапезе. В то время основным сырьём для производства алкоголя был мёд, и поэтому традиционные хмельные напитки — медовуха, пиво, брага, а с 10-го века — виноградное вино, были слабо-градусные. До середины 16-го века, заплатив «бражную пошлину» на солод, хмель и мёд, каждый варил хмельное питьё (5-8*) для себя сам, сколько нужно было для обихода.

Если призказка и зачин: «В некотором царстве, в тридесятом государстве. » вводят слушателя в мир сказки, то его же нужно вывести оттуда в реальность по окончании сказки! Для того и служит концовка про пир на весь мир, где и я был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало.

Сказка уводит, развязывая и окрыляя воображение, а потом приводит назад, заканчивая или обрывая это изобразительно-вообразительное пьянство концовкою: «Я там был, мёд-пиво пил; по усам текло, а в рот не попало». А бывает и ещё выразительнее и протрезвительнее, даже с выталкиванием: «На том пиру и я был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало; тут меня угощали; отняли лоханку от быка, да налили молока; потом дали калача, в туж лоханку помоча. Я не пил, не ел, вздумал утираться; с мной стали драться. Я надел колпак,стали в шею толкать. » (Афан., 2, 78).

А это значит: сказка кончена; протрезвляйтесь, добрые люди,от вашего мечтательного пьянства; всё равно ни я , ни вы взаправду пьяны не были: только по усам текло, в рот-то ведь не попало. Идёт жизненная проза с её разочарованиями и выгонит всех нас с нашего сказочного пира.

«Я там был. » — это связующее звено между двумя мирами и возвращение в мир несказочный. Кроме того, это и намёк на угощение за мастерски рассказанную сказку. Это выражение автора показывает, что к тому, что сказано, надо относиться по-трезвому, то есть вдумчиво, серьёзно.

В контексте этого выражения высказывались и другие писатели, например «Лес» Н.Островского — «Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. «. У Даля в «Хлебные дельцы. Картина русского быта» написано «Тутъ. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усам текло, а в рот не попало».

У Пушкин таких присказок не мало. Например, «Сказка о Кузьме Остолопе» заканчивается словами «Я там был; мёдъ, пиво пилъ — и усы лишь обмочил». У Ершова в его знаменитом «Коньке-Горбунке» также есть:

Ну, а если перевести Гомера (Labra id,non palatum rigat.), то получится: «Губы, но не нёбо обмачиваетъ».

Наши современники тоже про это умело пишут:

источник

Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. — Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

по усам текло, в рот не попало — Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Сказка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка (значения). Мальчик с пальчик и Великан. Иллюстрация 1865 года. Сказка жанр литерат … Википедия

Волшебная сказка — Сказка: 1) вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, в содержании которых, с точки зрения носителей фольклора, отсутствует строгая достоверность. Сказочный фольклор … Википедия

МЁД — 1) Сладкое густое сиропообразное вещество, вырабатываемое пчелами из соков (нектара) цветов. Мёд широко используется в русской кухне и как самостоятельное лакомство, и как сладкая добавка при приготовлении пряников (см. пряник*), пирогов (см.… … Лингвострановедческий словарь

МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля

ПРИСКАЗКИ — Жил был царь овес, он все сказки унес. Ни словами (Ни в сказке) сказать, ни пером написать. Небылица в лицах. Из сказки (Из песни) слово не выкидывается. Не за былью и сказка гоняется. Сказка от начала начинается, до конца читается, в середке не… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

присказка — ПРИ´СКАЗКА разновидность русской прибаутки, добавляемой рассказчиком в начале, середине и конце сказки, например: «Это присказка, а сказка еще впереди» (в начале); «Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается» (в середине); «И я там был,… … Поэтический словарь

концовка — устойчивая словесная формула, которой завершаются сказки, былины и другие произведения устного народного творчества: Я там был, мед пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (сказочная К.); Тут ему и славу поют. (былинная К.) и др … Словарь литературоведческих терминов

Концовка — термин изобразительных искусств, применяемый в литературоведении в разных значениях: 1. в фонику термин К. введен О. М. Бриком для обозначения эпифоры (см.) и сходных явлений, состоящих в частичном звуковом повторе в конце двух стихотворных строк … Литературная энциклопедия

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда из малопонятных смешных выражений, почти всегда в пословичной одежде (Даль), т. е. в законченной форме, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

источник

по усам текло, в рот не попало — Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

По усам текло, в рот не попало — По усамъ текло, въ ротъ не попало. Ср. Были деньги, да взять не успѣли: по усамъ текло, да въ ротъ не попало. Островскій. Лѣсъ. 4, 1. Ср. Тутъ. не удалось, домъ не такой, нельзя было настаивать очень. только что. намъ по усамъ текло, а въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. — Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

По усам текло, да в рот не попало. — По усам текло, да в рот не попало. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

по усам текло, а в рот не попало — прил., кол во синонимов: 4 • не доставшийся (9) • не обломившийся (4) • … Словарь синонимов

по губам текло, да в рот не попало — Ср. Она войдет куда да поклонится, так вот ровно тебе по губам потекло, да в рот не попало. В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2. Рассказ. См. рублем подарить. См. по усам текло, а в рот не попало. См. слюнки текут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

По трусам текло, а в рот не попало — (от фразы, завершающей многие русские сказки: По усам текло, а в рот не попало о недоставшемся угощении; грубовато) 1) о несостоявшемся счастье, неполученном удовольствии; 2) об оральном сексе … Живая речь. Словарь разговорных выражений

РОТ — муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку… … Толковый словарь Даля

попасть — паду, падёшь; попал, ла, ло; попавший; св. 1. в кого что (чем). Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.). Камень попал в окно. Пуля попала в плечо. П. ключом в замочную скважину … Энциклопедический словарь

попасть — паду/, падёшь; попа/л, ла, ло; попа/вший; св. см. тж. попадать 1) а) в кого что (чем) Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.) Камень попал в окно. Пуля попала в плечо … Словарь многих выражений

МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля

источник

по усам текло, в рот не попало — Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

По усам текло, в рот не попало — По усамъ текло, въ ротъ не попало. Ср. Были деньги, да взять не успѣли: по усамъ текло, да въ ротъ не попало. Островскій. Лѣсъ. 4, 1. Ср. Тутъ. не удалось, домъ не такой, нельзя было настаивать очень. только что. намъ по усамъ текло, а въ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. — Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

По усам текло, да в рот не попало. — По усам текло, да в рот не попало. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

по усам текло, а в рот не попало — прил., кол во синонимов: 4 • не доставшийся (9) • не обломившийся (4) • … Словарь синонимов

по губам текло, да в рот не попало — Ср. Она войдет куда да поклонится, так вот ровно тебе по губам потекло, да в рот не попало. В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь. 2. Рассказ. См. рублем подарить. См. по усам текло, а в рот не попало. См. слюнки текут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

По трусам текло, а в рот не попало — (от фразы, завершающей многие русские сказки: По усам текло, а в рот не попало о недоставшемся угощении; грубовато) 1) о несостоявшемся счастье, неполученном удовольствии; 2) об оральном сексе … Живая речь. Словарь разговорных выражений

РОТ — муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку… … Толковый словарь Даля

попасть — паду, падёшь; попал, ла, ло; попавший; св. 1. в кого что (чем). Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.). Камень попал в окно. Пуля попала в плечо. П. ключом в замочную скважину … Энциклопедический словарь

попасть — паду/, падёшь; попа/л, ла, ло; попа/вший; св. см. тж. попадать 1) а) в кого что (чем) Достичь чего л., поразить какую л. цель (о пуле, снаряде, о чём л. брошенном, пущенном, направленном и т.п.) Камень попал в окно. Пуля попала в плечо … Словарь многих выражений

МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля

источник

Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. — Я сам там был, мед и пиво пил, по усам текло, в рот не попало, на душе пьяно и сытно стало. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

по усам текло, в рот не попало — Ср. Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. Островский. Лес. 4, 1. Ср. Тут. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усам текло, а в рот не попало. Даль. Хлебные дельцы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Сказка — У этого термина существуют и другие значения, см. Сказка (значения). Мальчик с пальчик и Великан. Иллюстрация 1865 года. Сказка жанр литерат … Википедия

Волшебная сказка — Сказка: 1) вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, в содержании которых, с точки зрения носителей фольклора, отсутствует строгая достоверность. Сказочный фольклор … Википедия

МЁД — 1) Сладкое густое сиропообразное вещество, вырабатываемое пчелами из соков (нектара) цветов. Мёд широко используется в русской кухне и как самостоятельное лакомство, и как сладкая добавка при приготовлении пряников (см. пряник*), пирогов (см.… … Лингвострановедческий словарь

МЕД — муж. густоватое, липкое и сладкое вещество, выделываемое пчелой медуницей, в виде сотов, в восковых ячейках. Мед самотек, самоток, паточный, подсед, светлый, чистый, стекающий сам в посудину из сотов; мед цельный, сотовый, печатный, не вытекший;… … Толковый словарь Даля

ПРИСКАЗКИ — Жил был царь овес, он все сказки унес. Ни словами (Ни в сказке) сказать, ни пером написать. Небылица в лицах. Из сказки (Из песни) слово не выкидывается. Не за былью и сказка гоняется. Сказка от начала начинается, до конца читается, в середке не… … В.И. Даль. Пословицы русского народа

присказка — ПРИ´СКАЗКА разновидность русской прибаутки, добавляемой рассказчиком в начале, середине и конце сказки, например: «Это присказка, а сказка еще впереди» (в начале); «Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается» (в середине); «И я там был,… … Поэтический словарь

концовка — устойчивая словесная формула, которой завершаются сказки, былины и другие произведения устного народного творчества: Я там был, мед пиво пил, по усам текло, а в рот не попало (сказочная К.); Тут ему и славу поют. (былинная К.) и др … Словарь литературоведческих терминов

Концовка — термин изобразительных искусств, применяемый в литературоведении в разных значениях: 1. в фонику термин К. введен О. М. Бриком для обозначения эпифоры (см.) и сходных явлений, состоящих в частичном звуковом повторе в конце двух стихотворных строк … Литературная энциклопедия

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда из малопонятных смешных выражений, почти всегда в пословичной одежде (Даль), т. е. в законченной форме, что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

источник

В разделе Золотой фонд на вопрос Никто не задумывался над фразой: «и я там был, мед-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало»? заданный автором Бросить лучший ответ это В сказках как правило хэппи-энд, иначе это будет уже не сказка. Порок должен быть наказан, враг уничтожен, ущерб компенсирован, свадьба слажена. Это жанрообразующий признак сказки.
Употребление алкоголя в России насчитывает тысячелетнюю историю. Славяне, а еще раньше скифы для получения спиртных напитков использовали березовый сок. Позднее сок был вытеснен питейным медом и пивом. В те давние времена возник известный рефрен русских народных сказок: «И я там был. Мед, пиво пил. По усам текло, а в рот не попало» .
В дохристианскую эпоху на Руси алкоголь употреблялся главным образом на народных и княжеских пирах, игрищах, тризнах, или в корчме, как правило, при обильной трапезе. В то время основным сырьем для производства алкоголя был мед, и поэтому традиционные хмельные напитки – медовуха, пиво, брага, а с Х века – виноградное вино, были слабо-градусные.
До середины XVI века, заплатив «бражную пошлину» на солод, хмель и мед, каждый варил хмельное питье (5-8°) для себя сам, сколько нужно было для обихода.
Если присказка и зачин: «В некотором царстве, в тридесятом государстве. » вводят слушателя в мир сказки, то его же нужно вывести оттуда в реальность по окончании сказки! Для этого и служит концовка про пир на весь мир, где и я был, мёд-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало.
Сказка уводит, развязывая и окрыляя воображение, а потом приводит назад, заканчивая или обрывая это изобразительно-вообразительное пьянство концовкою: «Я там был, мед-пиво пил; по усам текло, а в рот не попало» А бывает и еще выразительнее и протрезвительнее, даже с выталкиванием: «На том пиру и я был, мед-вино пил, по усам текло, да в рот не попало; тут меня угощали; отняли лоханку от быка, да налили молока; потом дали калача, в ту ж лоханку помоча. Я не пил, не ел, вздумал утираться; со мной стали драться. Я надел колпак, стали в шею толкать. » (Афан. , II, 78).
А это значит: сказка кончена; протрезвляйтесь, добрые люди, от вашего мечтательного пьянства; все равно ни я, ни вы взаправду пьяны не были: только по усам текло, в рот-то ведь не попало. Идет жизненная проза с ее разочарованиями и выгонит всех нас с нашего сказочного пира
«Я там был. » — это связующее звено между двумя мирами и возвращение в мир несказочный. Кроме того, это и намёк на угощение за мастерски рассказанную сказку.
Это выражение автора показывает, что к тому, что сказано надо относится по-трезвому, т. е. вдумчево, серьезно .
К контексте этого выражения высказывались и другие писатели, например «Лес» Н. Островского — «Были деньги, да взять не успели: по усам текло, да в рот не попало. «.
У Даля в «Хлебные дельцы. Картины русского быта» написано «. Тутъ. не удалось, дом не такой, нельзя было настаивать очень. только что. нам по усамъ текло, а в ротъ не попало».
У Пушкина таких присказок не мало. Например, «Сказка о Кузьме Остолопе» заканчивается словами «Я тамъ был; медъ, пиво пилъ — и усы лишь обмочилъ». У Ершова в его знаменитом «Конеке Горбунке» также есть:
Сердцу любо! Я тамъ былъ
Медъ, вино и пиво пилъ;
По усамъ хоть и бежало,
В рот ни капли не попало.
Ну, а если перевести Гомера (Labra id, non palatum rigat. Χείλεχ μέντ’ έδίην δ’ όκ έδίηνε), то получится «Губы, но не нёбо обмачиваетъ».
Наши современники тоже про это умело пишут:
«. По усам текло, а в рот не попало.
С этим пивом постоянная беда.
Вот любимое украинское сало
В рот нормально попадает завсегда.
И давал уже не раз себе я слово
Сбрить усы, но не поймет меня народ.
И поэтому все повторится снова —
По усам текло, а не попало в рот».
Никто и не утверждает, что было по-другому.
«И там я был, и мёд я пил» — это из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».
«Я там был; мёд, пиво пил» — это из сказок Пушкина «о царе Салтане» и «о мертвой царевне».
«Я сам там был, мёд и пиво пил» — это из книги Даля «Пословицы русского народа» (1853 г., раздел «Присказки»).

источник